[joke][陣內智則](翻譯by黑子
笑翻了我~哈哈
死前訊息
註一:南出彌念=なんでやねんー>這是關西腔 意思是被嚇到 或是 莫名其妙的時候會說的
在這裡翻成"搞什麼鬼" 基本上陣內也很常用這個~
南=なん、出=で、彌=や、念=ねん
跟"夜露死苦"一樣 夜=よ、露=ろ、し=死、く=苦->よろしく=請多指教的意思
-------------------------------------------
[打擊練習...
-----------------------
魔法氣泡
註一: 尼可大王(忘了台灣的翻譯是啥了@@)=ニコちゃん大王
這是漫畫 怪博士與機器娃娃 (作者:鳥山明)裡面的一個腳色

(左邊那隻)
註二:BABO=バボちゃん
這是日本富士電視台 轉撥排球大賽時所使用的吉祥物
會出現在電視中 以及會場
所以陣內才會用"托球"來作搞笑

死前訊息
註一:南出彌念=なんでやねんー>這是關西腔 意思是被嚇到 或是 莫名其妙的時候會說的
在這裡翻成"搞什麼鬼" 基本上陣內也很常用這個~
南=なん、出=で、彌=や、念=ねん
跟"夜露死苦"一樣 夜=よ、露=ろ、し=死、く=苦->よろしく=請多指教的意思
-------------------------------------------
[打擊練習...
-----------------------
魔法氣泡
註一: 尼可大王(忘了台灣的翻譯是啥了@@)=ニコちゃん大王
這是漫畫 怪博士與機器娃娃 (作者:鳥山明)裡面的一個腳色
(左邊那隻)
註二:BABO=バボちゃん
這是日本富士電視台 轉撥排球大賽時所使用的吉祥物
會出現在電視中 以及會場
所以陣內才會用"托球"來作搞笑
留言
張貼留言